第三個他,朴歌手
雖說我因為他演的戲而入坑,但讓我越陷越深的是作為歌手的他
我承認
他唱歌不是特別的好,不是J團或東團中唱歌最好的一個
他也經常走音XDDD
可是
他的聲音對於我是最有吸引力最特別最溫柔的
輕輕的磁性中溫柔卻帶點憂傷
他也不是最好的RAPPER
但我愛他RAP的時候挑釁跳皮有動感又不失帥氣
無論怎麼把聲音弄得沙啞撕裂也還是感覺到這真是一個溫柔的人阿的感覺(我果然是盲目飯嗎?)
MO? JYJ Magazine?
我沒離題阿
雖然這次關於朴歌手的想法沒有什麼
不過從他喜歡的音樂跟他創作的曲歌不就能多少感受到他的意思嗎?
我一直認為音樂能影響一個人,特別是愛音樂的人
我想朴有天或多或少也有被他所聽的音樂所影響而形成現在的他吧
這次JYJ Magazine 2有提及他在悲傷時聽的歌,也有說到他站上舞台的喜悅以及對個輯的想法
都是一兩句,不過能感受到他對歌手這個身份的喜愛
JYJ Magazine 2 (朴有天部分)
東京巨蛋2010年東蛋公演後,那些被停止的時間裡…
「以我個人來說,2012年拍了兩部電視劇,所以沒辦法(有時間)作曲。但能再次站上東京巨蛋的舞台,真的是件非常感恩的事,所以製作了盛戴感謝之心的歌曲。事實上平時以寫好的曲子有幾首,但想符合春天氣息、且展現具有新開始意義的愉快音樂,因此誕生的歌曲就是'與她漫步春天'。」
「偶爾喝一杯燒酒,會回想我們巨蛋公演時。當5萬人向我們吶喊的歡呼聲時,那個回響朝向舞台'砰~'得而來,那種喜悅真的無法言喻的。身為歌手才能感受到驚心動魄,似乎在那蜂擁而來了。以適當地興奮感和緊張感唱到最後。這就是現場公演所給予的喜悅吧。」
即使發行個人專輯,也想將演奏曲或歌曲一兩首和隨筆散文等一起收錄;想呈現稍微特別的方式。
有天悲傷或憂鬱時聽的歌曲:Epitone Project'出發吧'
"出發吧!一起去漫步吧,走向那遙遠在某處、曾歡笑過的日子"
翻譯by暖日呀呀
Epitone Project 出發吧 貌似是日本電影"情書"的主題曲?(還是飯自製而已?)
Epitone Project - 出發吧
出發吧
這是最後的時間
再見曾多情的這座城市
如夢般的許久的街道
何時能再看到呢
離開前再一次
曾抱歉的心放在那邊
無論何時春天來的那時
可以愛嗎
出發吧
我們曾一起的 我們曾相愛的
再次走向(那些)數不清的日子
好吧 現在去看看吧
(好吧 一起去看看吧)
向著在遙遠某處開心微笑的日子
走吧
情書是我第一部對日本電影有另一番領會的電影
本來覺得很老氣很沉悶不打算看
結果被老師逼著全班一起看後,我覺得我不看是一大miss阿!!!!!
看到最後我眼淚忍得很痛苦阿~~~~~~~~(絕不讓旁邊的同學看到我哭慘的樣子!)
那句本來覺得很肉麻很俗的"お元気ですかーーーーーー!私は、元気でーーーーす!"(你好嗎?我很好~~~~!)都覺得感動要史!!!!!果然是名句阿~~~~~~~
好
我知道我是離題離很大(跪)
其實朴先生喜歡的歌滿合我胃口的
而且聽的時候會偷偷幻想他唱時候的樣子
特別喜歡這首,很治癒的歌
Little Star - Standing Egg
聽說這是有天在拍想你的時候曾經哼唱過而被粉絲們盯上的一首歌
我覺得這歌很適合有天在睡前在我耳邊哼唱給我聽哄我入睡的歌呢!(你這樣誰能睡得著阿!!!!!!(翻桌!))
有天曾在節目中演唱過一小段的바람, 어디에서 부른지 (風從哪裡來)
金延佑 - 바람, 어디에서 부른지
바람, 어디에서 부는지 風,從哪裡來
덧문을 아무리 닫아 보아도 就算上關閉門窗
흐려진 눈 앞이 시리도록 依舊能使眼前模糊的
날리는 기억들 吹來的記憶
어느샌가 아물어버린 何時顯露出來的
고백에 덧난 그 겨울의 추억 那個冬天告別的回憶
아..힘겹게 사랑한 기억 啊,傾盡所有的愛的回憶
이제는 뒤돌아 갔으니 現在回過頭
바람은 또 어디에서 불어오는지 風,又從何處吹來
내 맘에 덧댄 바람에 창 닫아 보아도 即使關閉心門,依舊吹向心裡的風
흐려진 두눈이 모질게 시리도록 떠나가지 않은 그대 狠狠的吹向已模糊的雙眼,卻始終不離開的她
혼자라는게 때론 지울 수 없는 낙인같아 一個人有時是擦不去的烙印
살아가는게 나를 죄인으로 만드네 活著,我便是罪人
혼자라는게 때론 지울 수 없는 낙인처럼 一個人有时是擦不去的烙印
살아가는게 나를 죄인으로 만드네 活著,我便是罪人
有天版
救我~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(手抓喉嚨痛苦狀)
我要融化了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(不要演了)
不過阿,有天果然長大了(哪裡?XDDDD),跟現在的聲音和唱歌的感覺有點不一樣呢!
什麼?當然是以前和現在的歌聲都很愛阿這用說嗎?(米飯氛圍大爆發)
最後是有天曾在推上說那陣子常聽的一首歌
一開始聽不太喜歡那種聲音
但聽到後來覺得還不錯呢!
很適合在天氣很好的時候和有天開著愛車邊聽邊在海邊兜風~~(已經淘醉在自己的幻想裡不可自拔)
JANG JAE IN 다른 누구도 아닌 너에게(只給你)
只找到日文歌詞...(乾笑)
如需翻譯我再翻或有好心人能提供中文歌詞請通知一聲(拜)
이밤 네게 가는 길 今夜、君のもとへ行く途中
너에게 가는 길 君のもとへ行く途中
널 향한 마음이 君に向いた心が
빨간 신호등 불빛 아래 赤い信号の光の下
붉게 물들어와 赤く染まってくる
이런 밤 오랜만이야 こんな夜は久しぶりだわ
내게 다가온 소중한 감정들 私に迫ってきた大切な感情
영활 함께 보자 말해줄 映画を一緒にみようって言ってくれる
네 모습 기다려 君の姿を待つの
느낄 수 있니 나의 마음을 Baby 感じるでしょ 私の気持ちを Baby
전할 수 있는 순간 伝えられる瞬間
순간을 잡아 놓치 않아 その瞬間を掴んで離さない
두손에 품은 나의 마음을 両手に抱いた私の心を
너의 곁으로 너에게로 君の傍へ 君のもとへ
다른 누구도 아닌 너에게 他の誰でもない君に
이런 밤 오랜만이야 こんな夜は久しぶりだわ
내게 다가온 소중한 감정들 私に迫ってきた大切な感情
다른 누구도 아닌 너에게 他の誰でもない君に
밤잠을 뺏겼어 夜の眠りを奪われたの
느낄 수 있니 나의 마음을 Baby 感じるでしょ 私の気持ちを Baby
전할 수 있는 순간 伝えられる瞬間
순간을 잡아 놓치 않아 その瞬間を掴んで離さない
두손에 품은 나의 마음을 両手に抱いた私の心を
너의 곁으로 너에게로 君の傍へ 君のもとへ
다른 누구도 아닌 너에게 他の誰でもない君に
감추지 않아 네게 달려갈거야 隠さないで君のもとへ駆けて行くわ
느낄 수 있니 나의 마음을 Baby 感じるでしょ 私の気持ちを Baby
전할 수 있는 순간 伝えられる瞬間
순간을 잡아 놓치 않아 その瞬間を掴んで離さない
두손에 품은 나의 마음을 両手に抱いた私の心を
너의 곁으로 너에게로 君の傍へ 君のもとへ
다른 누구도 아닌 너에게 他の誰でもない君に
숨겨놓았던 나의 마음이 隠しておいた私の気持ちが
오직 한사람 너에게로 ただ一人の君のもとへ
다른 누구도 아닌 너에게 他の誰でもない君に
이밤 너와 걷는 길 今夜、君と歩く道
마주 본 우리 見つめあった私たち
수줍은 미소를... はにかんだ笑顔を...
真想到有天家裡大肆搜索他收藏的CD(到時候大概要搜的不是CD吧?恩康康康康康~~~~)
好了
JYJ Magazine變成朴有天推薦曲精選了
你說怎麼辦啦?
對了
不是說到漫步春天嗎?
我真的很愛的一首不打算出音源的歌
所以再回顧一下好了(你到底要貼幾次?)
박유천 그녀와 봄을 걷는다 in Tokyo Dome
回到正題太好了!(拍手!)