close

XIAH 준수  11시 그 적당함

 

不知不覺

黎明已到來

 

我坐在空無一人的荒地上毫無焦點的呆望前方

 

風兒偷泣的聲音

那些不敢發聲躲在草叢裡的蟲子

 

是在嘲笑我嗎?

 

小烏阿

你們說的話我大概都已聽不進去了

那你

我心裡的哀求你能聽見嗎?

 

我想

我真的快瘋了

 

ticktac ticktac ticktac ticktac...

 

早上11點...5分...

剛剛好

請原諒我在瞌睡的情況下寫了自己也看不懂的東西XDD

 

 

這場景配合上俊秀淒美的清唱都讓人掉到哀愁憂鬱區了T口T

不過剛看的時候還想說怎麼嘴型配得這麼好而且這歌該不會整首都是對嘴清唱吧=口=

但真不敢相信這是在一個小時內一拍到底的現場演繹阿!!!!!!

俊秀你果然是舞台劇的人!(拇指)

然後MV也拍得很好阿

超喜歡那種地方了好不好!

我也想去那邊呆一個早上

放我過去~~不要拉著我~~~

 

不過我本人比較愛鋼琴伴奏的版本

聽著聽著好想去荒地哭一哭...(為什麼要荒地?)

 

所以歌名到底是哪個?

11點正好?正當11點?11點恰到好處?最適當的11點?

都很奇怪阿=V=

 

很喜歡這首歌!

而且歌詞不多唱得很慢很適合練習韓文XDDDDD(這絕對不是重點)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아침 11시5분
내 잠을 깨우는
햇살이 싫다

다를 게 없는 하루
세상이 밉다
머린 아프다

물을 마시고
나름 옷 매무새를 정리해 봐도
나가긴 싫다

내 맘 가득 찬
우리
그 시간엔 난 혼자였다

미칠 것 같아

한 번만 날 안아줄래
한 번만

나 아닌 그 사람 몰래

사랑한다 몇 번이고
널 향해 외쳐봤지만

내 눈앞엔 니가 없다
니가 없다


내 곁엔 네가
없다

너무 괴롭다
눈물만 난다

나 혼자 슬픈 이 기분

온종일 꿈인 것 같다


미칠 것 같아

한 번만 날 안아줄래
한 번만

나 아닌 그 사람 몰래

사랑한다 몇 번이고
널 향해 외쳐봤지만

내 눈앞엔 네가 없다
네가 없다

사랑한다 몇 번이고
널 향해 외쳐봤지만

내 눈앞엔 네가 없다
네가 없다

사랑해 
사랑해...

 

早上 11點5分

討厭的陽光 把我吵醒

又是與昨日無異的一天
討厭的世界 讓我頭疼

喝了口水 整理凌亂的衣服
但還是不想離開房間

我的心中 裝滿了曾經的 我們
但此時 我卻是孤單一人

我想我真的快瘋了

再一次抱著我好嗎
再一次好嗎
偷偷地也好

嘶吼出無數次的 我愛你
但是 你已經不在眼前
你已不在 
你已不在 我的身邊

太痛苦了 卻只能讓淚水飛落
只有我一個人 感受著這種悲傷
整天像是夢魘一般

我想我真的快瘋了

再一次抱著我好嗎
再一次好嗎
偷偷地也好

嘶吼出無數次的 我愛你
但是 你已經不在眼前
你已不在

嘶吼出無數次的 我愛你
但是 你已經不在眼前
你已不在

我愛你 我愛你...
你已不在 你已不在...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

失戀後第一天的男人真的是這樣嗎?

男人的世界不懂阿~(硬要扯回正題)

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    朴蜜桃 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()